Oleg Cosmo's profile

Как мог бы называться Израиль?

Как мог бы называться Израиль?

"Неужто больше нет других имен? Что значит имя? Роза пахнет розой, хоть розой назови её, хоть нет", - писал Шекспир. И действительно, какая в конце концов разница, что за слово мы произносим, упоминая какое-то конкретное государство? Скажем, если бы Америку назвали не в честь Веспуччи, а по имени Колумба, то мы наблюдали бы на карте мира Северную и Южную Христофорию. И что бы изменилось? Ну, жили бы там не американцы, а христофорцы - вот и вся разница.
Или, к примеру, Филиппины, названые в честь испанского короля Филиппа II, могли бы называться Мариины, если бы Магеллану пришло в голову увековечить имя королевы, а не короля. И вновь ни на что бы это не повлияло. Роза пахнет розой, как ни называй.
А что же с Израилем? Название, которое мы теперь хорошо знаем и которое кажется нам чем-то само собой разумеющимся, в действительности было результатом выбора из нескольких вариантов. Важно, чтобы слово было ивритским, чтобы учитывало светский характер страны, но при этом все же имело связь и с иудейской религией, и с богатейшей еврейской историей, насчитывающей тысячелетия. Как думаете, изменилось бы что-то, если бы наша страна звалась иначе?
Скажем, Теодор Герцль, вдохновитель идей политического сионизма, первым обосновавший необходимость создания еврейского государства, ни разу не называл его Израилем. Ему больше нравилось слово Сион, имя горы в Иерусалиме, к которой устремлены были взоры всех евреев, расселенных по миру и мечтающих о возвращении на родину предков. Традиционное еврейское пожелание "В следующем году в Иерусалиме" как раз и отражает эту вековую мечту собраться всем вместе у подножия горы Сион, где можно будет жить на своей земле и не чувствовать себя больше людьми второго сорта в странах, которые вам не рады.
Гора Сион, хоть и имеющая свое особое значение в иудаизме, для Герцля была скорее символом, той вполне осязаемой географической точкой, к которой можно было стремиться.
Основоположник сионизма не предлагал название Сион для будущего государства, но, думаю, если бы он дожил до 1948 года и участвовал в обсуждении, то мог бы этот вариант предложить.
А ведь такое обсуждение и вправду было. Состоялось оно 12 мая 1948 года. И 10 его участников во главе с Давидом Бен-Гурионом рассматривали среди прочего название Иудея.
В этом есть своя логика. Подобно многим государствам, называющим себя землей определенного народа, - например, Германия (Дойчланд) земля германцев, Британия - бритов, Франция - франков, - еврейскому государству запросто можно было выбрать себе статус земли евреев. Учитывая, что слово "йехуди" обозначает и религиозную, и этническую принадлежность, государство Иудея волне оправдывало бы свое имя. Тем более, то именно Иудеей назвалось могущественное древнее еврейское царство (примерно 928-586 годы до нашей эры) со столицей в Иерусалиме.
Но вот незадача, по плану ООН о создании двух государств - еврейского и арабского - большая часть области, издревле носящей название Иудея, уходила под власть арабов-палестинцев, а Иерусалим и вовсе становился городом с нейтральным статусом под протекторатом ООН.
Выходит, что название Иудея становилось неуместным.
Предлагались так же варианты Цион (Сион), который бы понравился Теодору Герцлю, Цабар - по названию здешнего кактуса-опунции, именем которого урожденные израильтяне, сабры, любят себя называть, просто Мединат А-Йехудим (Еврейское государство) и наконец Эрец Исраэль (Страна Израиля).
И где-то в процессе обсуждения всплыло короткое название Исраэль (Израиль).
Кто именно его предложил - загадка.
Некоторые биографы настаивают, что первым его высказал Бен-Гурион. Хотя сам он, когда позже ему задавали этот вопрос, отвечал, что точно не помнит.
В своих выступлениях он часто использовал словосочетание «Мединат А-Йехудим». Израилем до исторического совещания вроде бы не называл ни разу.
Еще по крайней мере трое участников встречи в своих воспоминаниях утверждали, что именно они предложили название Израиль.
Позже нашлись и другие свидетельства. Писатель Аарон Реувени настаивал, что еще за полгода до совещания он говорил: "Рассмотрев все возможные варианты, предлагаю остановиться на названии Израиль, а жителей страны называть израильтяне". Спустя 20 лет он даже начал обширную кампанию в прессе с целью восстановить историческую справедливость. Но, кажется, так и не добился желаемого.
Моше Шарет, второй премьер-министр Израиля, припоминал, что еще в 1946 году называл будущее еврейское государство Израилем.
В конце концов название Израиль было принято семью голосами против трех. Так ли уж важно, кто именно его предложил?
Вероятно, важнее поразмышлять, что это выбор на самом деле означает.
Названия Иудея или тот же Сион в значительной степени увязывают новое государство с религией, которая, безусловно, важна в истории евреев, но все же для современной страны, создаваемой на демократических, а не теократических началах, это был бы не совсем корректный уклон в иудаизм.
С другой стороны, ботаническое название Цабар напротив, было бы подчеркнуто светским, как-то вовсе обходящим стороной богатое культурное наследие еврейского народа.
Когда мы говорим "Еврейское государство", мы тоже вынуждены признать, что тут имеется неточность.
Государство несомненно еврейское потому, что создано евреями. Но если иметь в виду население Израиля, тут ведь живут и арабы, и друзы, и русские (не евреи из России, а именно русские), и украинцы, и кавказцы разных национальностей. Они все имеют гражданство, так что нельзя сказать, что у нас исключительно еврейская страна.
А представьте, если бы победило название Иудея. Это что же, арабы-иудеи, друзы-иудеи, русские-иудеи?
Ну то есть в религиозном смысле слова тут нет ничего невозможного, но применительно к гражданству звучит как-то двусмысленно.
Я уж не говорю о том, что другой отвергнутый вариант, Сион, подарил бы нам немыслимую конструкцию "арабы-сионисты". Боже упаси...
Зато в случае с Израилем эта проблема снимается. Да и прочие проблемы тоже.
Все граждане могут спокойно называться израильтянами.
Более того, слово "Израиль" с ветхозаветных времен относится ко всему еврейскому народу. То есть, если переложить это правило на день сегодняшний, вполне корректно подходит и для религиозного человека, и для светского.
И еще такое название отсылает нас к древней истории, ко временам существования Израильского царства (932-928 годы до н.э.) и Северного Израильского царства (928-722 годы до н.э.). В этом прослеживается могучая преемственность.
Не обойден стороной и иудаизм, поскольку впервые имя Исраэль появляется в тексте Торы, где мы видим, как его получает патриарх Иаков после поединка с ангелом (подробнее я писал об этом вот здесь).
Если бы отцы-основатели выбрали название Цабар, это был бы тот редкий, почти исключительный случай, когда страна носит имя растения. Аналогичными названиями могут похвастаться только Бразилия (из-за дерева pau-brasil) и Барбадос (в честь "бородатой" финиковой пальмы оs вarbados).
Временами в том же ряду упоминается Чили, но там не страна названа в честь острого перца, а как раз наоборот. Кроме того, родиной перца чили, вопреки всеобщему заблуждению, является Мексика. Его название объясняется тем, что длинная заостренная форма перца напоминает очертания Чили на карте.
Так что в качестве прецедента этот пример не годится.
Получается, что только название Израиль устраивает всех и отвечает любым критериям.
Вероятно, словосочетание Эрец Исраэль можно счесть не менее универсальным, но просто Израиль вдвое короче и гораздо удобнее для людей, говорящих на разных языках. А мы на иврите все равно постоянно говорим Эрец Исраэль, нам не длинно.
Или, если уж для краткости, назваем просто Арец, и все всё понимают.
Как мог бы называться Израиль?
Published:

Owner

Как мог бы называться Израиль?

Published:

Creative Fields